Đất diệt trời tru
Direct English translation
The earth destroys, heaven punishes.
Equivalent English version
The mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự trừng phạt nặng nề của trời đất đối với kẻ độc ác, gây tội lỗi không thể dung tha; thường dùng như lời nguyền rủa hoặc lời lên án gay gắt. Biến thể này đảo trật tự thành "đất" trước "trời" nhưng ý nghĩa không đổi.
English explanation
Refers to severe punishment by heaven and earth for a wicked person whose crimes are beyond forgiveness; it is commonly used as a curse or a forceful condemnation. This variant reverses the order of earth and heaven without changing the meaning.
Variants